In one of the lessons, the answer discusses the phrase “ que je vous dois”, but the actual phrase in the passage is “ que je ne vous dois pas”. On the surface, one appears simply to be the opposite of the other. However it is not that straightforward as this is not a literal translation. The whole phrase is “ avec tout le respect que je ne vous dois pas” which doesn’t make sense to me: surely it does not mean “with all respect that I don’t owe you”. Can someone help please.