French Grammar


Des verbes irréguliers (troisième groupe) commençant par la lettre D

devoir, se devoir, dire, se dire, décevoir, débattre, se débattre, débouillir, décuire, déchoir, déclore, découdre, se découdre, décommettre, déconfire, déconstruire, découvrir, se découvrir, décrire, décroître, dédire, se dédire, déduire, se déduire, défaillir, défaire, se défaire, défendre, se défendre, démettre, se démettre, démentir, se démentir, démordre, départir, se départir, dépeindre, dépendre, déplaire, se déplaire, dépourvoir, se dépourvoir, se déprendre, désapprendre, descendre, desservir, se desservir, détenir, déteindre, détendre, se détendre, détordre, détruire, se détruire, devenir, dévêtir, se dévêtir, disconvenir, discourir, disjoindre, se disjoindre, disparaître, dissoudre, se dissoudre, distendre, se distendre, distordre, se distordre, distraire, se distraire, dormir

3 comments

  • Les verbes irréguliers en français sont les verbes du troisième groupe ainsi que les verbes défectifs (qui ne se conjuguent pas sous toutes les formes).
  • Traduction en néerlandais

    devoir : (avoir à payer) schuldig zijn ; (être redevable) te danken hebben (aan) ; (obligation ; nécessité ; intention ; probabilité) moeten, (avec négation) hoeven
    se devoir : (+ à) (devoir se consacrer à) zich moeten wijden (aan) ; (être de mise) moeten, behoren
    dire : (énoncer, exprimer) zeggen ; (décider) besluiten ; (croire) denken ; (lire) opzeggen ; (indiquer) aanduiden ; (cartes) (annoncer) bieden ; (tenter) aanspreken
    se dire : (dire à soi-même) bij zichzelf denken ; (être employé) gezegd worden ; (se prétendre) beweren te zijn
    décevoir : teleurstellen, tegenvallen
    débattre : (+ de, sur) (s’entretenir) debatteren (over) ; (discuter qqch) discussiëren over
    se débattre : (+ contre) (lutter contre) worstelen (met)
    déchoir : zich verlagen
    découdre : (défaire) (los)tornen
    se découdre : (se défaire) losgaan
    découvrir : (apercevoir ; parvenir à connaître) ontdekken ; (trouver) vinden ; (exposer) ongedekt laten ; (révéler) openbaren ; (dégarnir) het deksel afnemen van
    se découvrir : (parvenir à se connaître) zichzelf leren kennen ; (se dévêtir) te dun gekleed gaan ; (sports) (s’exposer) zich blootgeven ; (ôter son chapeau) zijn hoed afnemen ; (s’éclaircir) opklaren
    décrire : beschrijven
    décroître : (diminuer) verminderen ; (les jours) korter worden ; (les eaux) zakken
    se dédire : (se rétracter) zijn woorden herroepen ; (ne pas tenir sa parole) zijn belofte niet nakomen
    déduire (de) : (retrancher de) aftrekken (van) ; (conclure de) afleiden (uit)
    se déduire (de) : (découler de) afgeleid worden (uit)
    défaillir : (s’envanouir) flauwvallen ; (s’affaiblir) zwak(ker) worden ; (manquer à son devoir) in gebreke blijven
    défaire : (démonter) afbreken ; (détacher) losmaken ; (+ de) (libérer de) bevrijden (van) ; (vaincre) verslaan
    se défaire : (se dénouer) losraken ; (+ de) (se débarrasser de) zich ontdoen (van)
    défendre : (soutenir) verdedigen ; (protéger) beschermen ; (interdire) verbieden
    se défendre : (lutter) zich verdedigen ; (se débrouiller) zich wel redden ; (+ de) (se protéger de) zich beschermen (tegen) ; (+ de) (se garder de) zich onthouden (van) ; (nier) ontkennen
    démettre : (déboîter) ontwrichten ; (+ de) (destituer de) ontheffen (van) ; (débouter) afwijzen
    se démettre : (démissionner) ontslag nemen
    démentir : (contredire) tegenspreken ; (nier) ontkennen ; (décevoir) teleurstellen
    se démentir : (cesser de se manifester) ophouden
  • Traduction en néerlandais

    départir : toekennen
    se départir (de) : afzien (van)
    dépeindre : afschilderen
    dépendre : (reposer sur) afhangen (van) ; (faire partie de) deel uitmaken ; (être sous la dépendance de) afhankelijk zijn (van)
    déplaire : (ne pas plaire) tegenstaan ; (irriter) ergeren
    se déplaire : (ne pas se plaire) zich niet thuis voelen ; (ne pas se plaire l’un l’autre) een hekel aan elkaar hebben
    désapprendre : verleren, vergeten
    descendre : (aller vers le bas) naar beneden gaan ; (débarquer) uitstappen, (de vélo) afstappen ; (aller vers) gaan (naar, in) ; (+ de) (provenir de) afstammen (van); (s’abaisser jusqu’à) zich verlagen (tot)
    desservir : (débarrasser) afruimen ; (transp.) aandoen ; (relig.) pastoor zijn in (catholicisme), predikant zijn in (protestantisme) ; (nuire à) (iemand) een slechte dienst bewijzen
    se desservir : (se nuire à soi-même) zichzelf een slechte dienst bewijzen
    détenir : (posséder) bewaren, bezitten ; (garder en prison) gevangenhouden
    déteindre : (se décolorer) verkleuren ; (décolorer) ontkleuren
    détendre : ontspannen (aussi au fig.)
    se détendre : zich ontspannen (aussi au fig.)
    détruire : (transformer en ruines) verwoesten ; (démolir) afbreken ; (tuer) doden ; (éliminer) tenietdoen
    se détruire : (se suicider) zich van kant maken ; (s’annuler) elkaar opheffen
    devenir : worden
    dévêtir : uitkleden
    se dévêtir : zich uitkleden
    discourir : lang uitweiden (over)
    disjoindre : (désunir) uit elkaar halen ; (dissocier) (van elkaar) scheiden
    se disjoindre : (se séparer) losraken
    disparaître : (cesser d’être visible ; partir) verdwijnen ; (mourir) sterven ; (se dissiper) vergaan
    dissoudre : (un corps) oplossen ; (une association) ontbinden
    se dissoudre : (se désagréger) oplossen
    distendre : (uit)rekken
    se distendre : minder strak worden
    distordre : verwringen ; verdraaien
    se distordre : (zich) verwringen
    distraire : (divertir) vermaken ; (détourner de ses activités) afleiden (van) , afhouden (van)
    se distraire : (se divertir) zich ontspannen, ontspanning zoeken
    dormir : (aussi au fig.) slapen

Please sign in to leave a comment.