French Grammar


Des verbes irréguliers (troisième groupe) commençant par la lettre S

saillir, savoir, se savoir, seoir, satisfaire, se satisfaire, secourir, séduire, sentir, se sentir, servir, se servir, sortir, se sortir, soubattre, souffrir, se souffrir, soumettre, se soumettre, sourdre, sourire, se sourire, sous-entendre, sous-tendre, souscrire, soustraire, se soustraire, soutenir, se soutenir, se souvenir, stupéfaire, subvenir, suffire, se suffire, suivre, se suivre, sur-aller, surfaire, surprendre, se surprendre, surproduire, surseoir, surtondre, survenir, survivre, se survivre, survêtir, suspendre, se suspendre

3 comments

  • Les verbes irréguliers en français sont les verbes du troisième groupe ainsi que les verbes défectifs (qui ne se conjuguent pas sous toutes les formes).
  • Traduction en néerlandais :

    saillir : (dépasser) uitsteken
    savoir : (avoir présent à l’esprit) weten ; (avoir appris) kennen ; (pouvoir) kunnen
    se savoir : (devenir connu) bekend worden
    seoir : (convenir) passen ; (être assis) zitten
    satisfaire : (remplir une exigence) voldoen (aan) ; (contenter) tevredenstellen ; (assouvir) bevredigen
    se satisfaire : (se contenter de) zich tevredenstellen (met)
    secourir : helpen, te hulp komen
    séduire : verleiden
    sentir : (percevoir) voelen ; (flairer) ruiken aan ; (dégager une odeur de) ruiken naar ; (donner une impression de) rieken naar ; (apprécier) waarderen
    se sentir : (se trouver) zich voelen ; (être senti) voelbaar, merkbaar zijn
    servir : (être utile à) dienen (als) ; (être utilisé en guise de) dienen (tot, voor) ; (travailler) in dienst zijn van ; (être utile) van dienst zijn ; (pouvoir du nécessaire) bedienen ; (donner) opscheppen ; (mettre à la disposition de) oopdienen ; (sports) serveren
    se servir : (+ de) (employer) gebruiken ; (+ de) (prendre) nemen ; (+ chez) (se fournir chez) zijn inkopen doen (bij) ; (être servi) opgediend worden, geserveerd worden
    sortir : (aller hors d’un milieu) naar buiten komen (uit) ; (quitte rune maison, une pièce) weggaan, naar buiten gaan (en dehors de la meison) ; (se promener) naar buiten gaan ; (aller hors de chez soi pour se divertir) uitgaan ; (s’échapper de ; venir de ; provenir de) komen (uit) ; (aller hors du coontenant normal) raken (buiten) ; (percer) uitkomen, (dents) verschijnen, doorkomen ; (faire saillie de) uitsteken (uit) ; (être amené hors de) komen (buiten) ; (être livré au public) uitkomen ; (quitter) komen (uit), (de table) gaan (van), opstaan (van) ; (quitter le lieu d’une occupation) naar buiten komen ; (+ de) (quitte rune occupation) (iets) achter zich hebben ; (+ de) (quitter un état) (iets) achter de rug hebben ; (+ de) (abondonner un comportement) (iets) afleggen ; (s’écarter de) zich niet houden (aan); (ne pas faire partie de) vallen (buiten) ; (avoir pour ascendance) komen (uit), afstammen (van) ; (avoir été formé qqp) afgestudeerd zijn (aan), oud-student(e) zijn (van) (d’une université, d’une grande école) ; (avoir été fait qqp) vandaan komen (bij) ; (être le résultat d’un tirage) uitkomen ; (mener dehors (des enfants)) naar buiten gaan met ; (mener dehors (un chien)) uitlaten : (accompagner qqn au spectacle, etc.) uitgaan met ; (tirer qqch de qqp) halen (uit) ; (faire avancer) uitsteken ; (expulser) eruit gooien ; (éliminer un concurrent) uitschakelen ; (tirer d’un état) halen (uit), helpen (uit), redden (uit) ; (produire pour le public) uitbrengen ; (dire) eruit gooien
  • Traduction en néerlandais :

    souffrir : (avoir mal (partie du corps)) pijn hebben (aan) ; (avoir mal (cause)) lijden (van) ; (avoir une maladie) lijden aan ; (avoir des douleurs morales) verdriet hebben (van, over), lijden (onder) ; (partir de) te lijden hebben (van) ; (peiner) zwoegen ; (supporter) verdragen ; (permettre) dulden
    soumettre : (assujettir à ; ramener à l’obéissance) onderwerpen (aan) ; (proposer à) voorleggen (aan)
    se soumettre (à) : (s’assujettir à) zich onderwerpen (aan)
    sourdre : opwellen
    sourire : (faire un sourire) glimlachen ; (être favorable) (iemand) toelachen ; (plaire à) aantrekken
    sous-entendre : laten doorschemeren
    sous-tendre : basis vormen van
    souscrire : (s’engager à payer) intekenen (op) (un abonnement), inschrijven (op) (un emprunt, un billet à ordre) ; (consentir à) toestemmen (in)
    soustraire : (+ de) (math.) aftrekken (van) ; (+ à) (voler qqch à) (iets) ontvreemden ; (+ à) (faire échapper à) onttrekken (aan)
    se soustraire (à) : (échapper à) onttrekken (aan)
    soutenir : (porter, maintenir debout) (onder)steunen ; (maintenir) volhouden ; (aider) (onder)steunen ; (soutenir sans fléchir) doorstaan ; (affirmer) staande houden ; (fortifier) kracht geven aan
    se soutenir : (se maintenir) zich staande houden ; (ne pas diminuer) niet verflauwen ; (s’entraider) elkaar helpen
    se souvenir : (se rappeler) zich (iets, iemand) herinneren
    subvenir (à) : voorzien (in)
    suffire : voldoende zijn
    se suffire : in eigen behoeften voorzien
    suivre : (en général) volgen ; (aux cartes) meegaan ; (tous les sens) volgen
    se suivre : (se succéder) elkaar opvolgen ; (se suivre l’un l’autre) elkaar volgen
    surfaire : (proposer à un prix exagéré) overvragen ;(surestimer) overwaarderen
    surprendre : (prendre sur le fait) verrassen, betrappen ; (attaquer par surprise ; arriver à l’improviste chez) overvallen ; (étonner) verrassen ; (découvrir ; déceler) ontdekken
    se surprendre (à): (se découvrir en train de faire qqch) zich betrappen (op)
    surseoir : opschorten
    survenir : (arriver à l’improviste) (onverwachts) komen ; (se produire) gebeuren
    survivre : overleven
    se survivre : voortleven
    suspendre : (interrompre ; reporter ; mettre un terme aux activités de) schorsen ; (faire pendre) ophangen
    se suspendre : (se pendre à) zich vastgrijpen (aan)

Please sign in to leave a comment.