French Grammar


Par x pour

Je me confonds un peu sur l'emploi de "par" et "pour" . Merci POUR quelque chose ou PAR quelque chose?

2 comments

  • merci DE :)
    En espagnol on dire gracias POR, en anglais, on dire thank you FOR, mais en français, on dire merci DE!
    :)
  • On dit : merci DE pour ce qui est déjà fait et merci POUR dans le cas d'une action à venir et qui n'est donc pas encore faite. Ex. :
    Merci d'avoir été compréhensif.
    Merci pour votre compréhension.

Please sign in to leave a comment.