French Vocabulary


Je n'y pige que dalle !

Bonjour,

Pourquoi est la phrase correcte « Je n'y pige que dalle ! » au lieu de « Je ne pige que dalle ! » ? Que signifie le mot « y » ?

Autre exemple: « Je n'y comprends rien »

6 comments

  • Bonjour, quelle est la langue que tu parles tous les jours ? Moi c'est le français.

    "je n'y pige que dalle" en français c'est du langage familier, je pense que tu entendras plus "je n'y comprends rien".
    "y" c'est pour la négation aussi. Par exemple en français on peut dire: "Je ne comprends rien à cet exercice" ou "Je n'y comprends rien" ça évite la répétition. J'espère que t'ai aidé.
  • This post was deleted by the author 7 months, 1 week ago.

  • Mel said

    Bonjour, quelle est la langue que tu parles tous les jours ? Moi c'est le français.

    "je n'y pige que dalle" en français c'est du langage familier, je pense que tu entendras plus "je n'y comprends rien".
    "y" c'est pour la négation aussi. Par exemple en français on peut dire: "Je ne comprends rien à cet exercice" ou "Je n'y comprends rien" ça évite la répétition. J'espère que t'ai aidé.

     
  • Mel said

    Bonjour, quelle est la langue que tu parles tous les jours ? Moi c'est le français.

    "je n'y pige que dalle" en français c'est du langage familier, je pense que tu entendras plus "je n'y comprends rien".
    "y" c'est pour la négation aussi. Par exemple en français on peut dire: "Je ne comprends rien à cet exercice" ou "Je n'y comprends rien" ça évite la répétition. J'espère que t'ai aidé.

     

    Salut, Mel! Ma langue maternelle est le portugais.
    Je suis une débutante en français et j'aimerais mieux comprendre l'utilisation du «y», quelle est son origine et ses significations en français.
    P.S. J'écris à l'aide d'un dictionnaire! :)
    Merci
  • Salut Mel

    Le petit mot y remplace une expression avec à:
    Par exemple: Je pense à ton anniversaire : J'y pense
    Tu trouves les cadeaux au grand-magasin : Tu y trouves les cadeaux
    Je ne comprends rien à cet exercice : Je n'y comprends rien.

    Par contre:
    Le mot en remplace une expression avec de
    Par exemple:
    Est-ce que tu as acheté des fruits : Oui, j'en ai acheté
    Il y a encore assez de pain : Non, il n'y en a plus assez.

    Cette construction n'existe pas en portugais?
  • oui : ja FR CA
    ouais : ja (umgangssprachlich, etwa jau, jepp o. Ähnliches) ORAL FR CA
    non : nein FR CA
    Extrait : Bertrand : Oui, bien sûr, Victor, je comprends.
    siempre lo mismo no tienen arreglo

Please sign in to leave a comment.