English Vocabulary

at your disposal / disposition

in my last lesson it was written that "i am at your disposal" and "i remain at your disposition" could both be used meaning the same thing. but when i searched it on the internet, people didn't seem to agree with this : disposition doesn't seems to be a usual word for them in this kind of sentence. do you agree ? or is there a difference between the UK and US english ?


  • Hi Émeline! Disposition is a person's inherent qualities of mind and character.( =temperament, personality). How can you be at someone's disposition? There are some old discussions about these phrases and all with a link to our site. All native speakers consider that only "to be at your disposal" is correct but seems like from royal letters from the 1700s.
  • This post was deleted by the author 10 months ago.

  • I need to vocabulary the English

Please sign in to leave a comment.