Frantastique Users and Visitors Lounge


Avant que - Subjonctif et form négatif

In one of my recent lessons I found the following explanation and an example for the use of subjonctif:
"Avant que je n’apprenne à dessiner, je ne savais même pas tenir un crayon. " The German translation reads: Bevor ich Zeichnen lernte, wußte ich nicht einmal, wie man einen Stift hält.".
So far so good. But why the negative form in the first half sentence "Avant que je n'apprenne ..."?
Est-ce qu'il y a une explication ?
Dirk

2 comments

  • I wonder if this is a typo in French and should be reflexive : “ ….m’apprenne …”, not negative: “… n’apprenne …” ?
  • Le sens primitif - la pensée - de la proposition subordonnée est negatif - tu n'avais pas appris...
    Such cases occur in Romanic languages. Accept and enjoy!

    Bo

Please sign in to leave a comment.