Visualization instead of Translation
Hi GG users !
Today, I would like to talk about "understanding easily English spoken".
Yesterday, I read an article on a Blog about this subject. The author tempted to give some practical techniques which are offered there. I have implemented it and that works.
At the beginning, as I listen to audio English I tend translate it instantly into French as a result I ended up missing lots of words.
Recently, I am starting performing a new method "visualization". If I heard "door" I imagine a picture "une porte" in this case. If it's an active verb I imagine "a scene". Since starting this method I have been realizing that I can understand more quickly what is said in English at a normal speed. I can listen to radio in an efficient manner.
Implement it at once, it works.
If you have any comments let me know.
Today, I would like to talk about "understanding easily English spoken".
Yesterday, I read an article on a Blog about this subject. The author tempted to give some practical techniques which are offered there. I have implemented it and that works.
At the beginning, as I listen to audio English I tend translate it instantly into French as a result I ended up missing lots of words.
Recently, I am starting performing a new method "visualization". If I heard "door" I imagine a picture "une porte" in this case. If it's an active verb I imagine "a scene". Since starting this method I have been realizing that I can understand more quickly what is said in English at a normal speed. I can listen to radio in an efficient manner.
Implement it at once, it works.
If you have any comments let me know.