baby's vocabulary
Could you give me some vocabulary about baby attitude (caprices) and baby equipement ?
thanks in advance
Please sign in to post in the forum.
English Vocabulary
From Sandy Ayeomen:
In case you would drop by, Elodie...
Better late than never, isn’t it?
I guess your Mathieu brings her mother a lot of happiness. So while taking him from the play pen (parc) or from the cradle (berceau), you won't tell him “Come on, you, naughty boy†but you should rather tell “Uppie, uppie, it's time you got a teat†.
(uppie = baby's vocab for “up in your armsâ€)
That supposes you breast-feed or suckle your baby (to suckle = allaiter – to feed at the breast = donner le sein).
Or else the baby is bottle-fed (feeding-bottle = biberon). You could say “Come on, my sweet, it's time you got the bot-bot.â€
As he gets elder, Mat will wear a bib (bavoir).
You have to change Mat regularly. You change the diapers or nappies(langes). 'Come on, boy, I'll change your dideeâ€
Later he'll go to the potty to wee-wee (= to widdle = to have a pee ) or to poo-poo (= to pooh)
When he starts talking, he could say googoogaga (gougou-gaga) as he is in a good mood.
Otherwise it's more than likely that he snivels (pleurniche).
To prevent him from sniveling, he could get a dummy (tétine).
As he is bound to play with his poo or dirt things, you'll tell him “Don't touch. That's icky?â€
If he would be a naughty boy (or a bad boy) he should be told off (to tell off = gronder).
But, as I can guess, he must always be a good boy and therefore get a reward. (récompense).
As you walk the wee Mat in his pram (poussette) you find he is so lovely that you want to give him a cuddle (un câlin).
You feel like going on the beach with your son. To play in the sand he uses a shovel (pelle), a small bucket (seau) and a rake (rateau).
He is wearing 'une salopette'. For a worker that's an overall. But for you kid, I'd say pants.
The body being a suit hasn't to be translated, I think.
I'll come to an end with 'les caprices'. For a grown-up, I'd say they are acting on a whim. But for a child, I dunno how to say. I looked up in my Robert&Collins which reads: "Cet enfant fait des caprices, this child is being awkward."
Long life to Mathieu.
Sandy
Posts: 2715
24 July 2011