regarding to grammar part of "Susie Gets Roasted"
Hi everyone !
Regarding to the lesson Susie Gets Roasted
In the part "récapitulatif" of grammar lesson
Traduire 'depuis', 'il y a' (+ complément de temps)
the question
"depuis quand Delavigne fait-il des parfums?"
should be translated by
"since when has Delavigne been making perfumes?
rather than by
"how long has Delavigne been making perfumes?
Best wishes
Travis
Regarding to the lesson Susie Gets Roasted
In the part "récapitulatif" of grammar lesson
Traduire 'depuis', 'il y a' (+ complément de temps)
the question
"depuis quand Delavigne fait-il des parfums?"
should be translated by
"since when has Delavigne been making perfumes?
rather than by
"how long has Delavigne been making perfumes?
Best wishes
Travis
Posts: 115
17 March 2012